治験翻訳講座HOMEよくあるご質問

 

よくあるご質問

日ごろ、皆さまから寄せられるお問い合わせの中から、とくに多いご質問を掲載しました。ご不明点・お悩みのある場合はまずこちらをご一読ください。
ここに掲載されていない質問につきましては、お問い合わせフォームからご質問ください。

  1. 1. 各レベルの違いが判断できないのですが
  2. 2. どのコースを選んだらよいか分かりません
  3. 3. 受講に必要なPC環境を教えて下さい
  4. 4. 宿題はありますか?
  5. 5. 薬学関係の知識が全くないのですが、大丈夫でしょうか?
  6. 6. どのような職業、年齢の方が受講していますか?
  7. 7. 各学期修了後、仕事につながるルートはありますか?
  8. 8. 英語の力はどの程度必要ですか?
  9. 9. 判定テストのフィードバックはありますか?
  10. 10. 授業以外でのフォローアップはありますか?
  11. 11. 授業の振替受講は可能ですか?
  12. 12. 治験翻訳者として仕事を始められるのはどのレベルですか?
1. 各レベルの違いが判断できないのですが
●講義について
基礎レベルではRegulatory Science を概観し、最低限必要な薬理の知識を学びます。実践レベルでは治験業務で用いる各文書について掘り下げて講義します。
●演習について
実践レベルと上級レベルではレベル判定試験を行います。いずれのレベルも同一の試験を受けていただきます。受講生の英語力によって、授業の進め方やスピートを変えて、より受講生に合った形で授業を進めたいという意味で、レベル設定をしております。
レベル判定試験の結果、もし不合格の場合は別のコースへの参加をお勧めすることになります。その場合、必要であれば個人的にお話をさせていただきます。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

2. どのコースを選んだらよいか分かりません
コース選択に迷っている方には、基礎レベルからの受講をお勧めします。送付資料のシラバスをご覧いただき、内容がイメージできない場合も、基礎レベルからスタートがお勧めです。また、なかなか決められない場合は講師による個別コンサルテーションを行いますので、治験翻訳講座事務局までメールにてお問い合わせください。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

3. 受講に必要なPC環境を教えて下さい
宿題の提出はメールによってワードファイルで行いますので、MSワードが使用可能なPCとインターネット接続が必要です。またPDFファイルで資料をお送りする場合もありますので、Adobe Readerが必要になります。Adobe Readerはインターネット上から無料で入手可能です。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

4. 宿題はありますか?
宿題の提出は演習の授業では毎回必要です。宿題提出は通常1−2パラグラフ程度です。ただし演習で扱うテキストの量は、毎回2ページ程度です。受講の対費用効果を最大にするには、その全てを予習してくるのが理想的です。 受講後は授業で勉強した範囲を全て訳してなおしていただき、リライトとしてご提出いただきます。リライトは各回ごとに講師が添削をして、コメントと訳例を添えて皆様にメールでお返しいたします。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

5. 薬学関係の知識が全くないのですが、大丈夫でしょうか?
本講座は薬学関係の知識がない方でも、治験翻訳に挑戦できるようにデザインされていますが、できれば基礎レベルから開始されることをお勧めします。薬学の知識ゼロでこの講座に来て、現在治験翻訳者としてお仕事をされている方も多くいらっしゃいます。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

6. どのような職業、年齢の方が受講していますか?
年齢は20代から60代まで様々です。職業別には、何らかの治験関連のお仕事をされている方が半分、治験や医療とは関係ない方が半分です。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

7. 各学期修了後、仕事につながるルートはありますか?
提携各社のトライアル受験が可能です。また、医薬関連の求人情報等のメール配信をコース終了後に無料で受け取ることができます。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

8. 英語の力はどの程度必要ですか?
これまでに参加された方の英語力はTOEIC700点程度から980点まで様々です。判定試験に合格された方すべての皆さんに、講座の授業に必要な英語力があると判断しています。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

9. 判定テストのフィードバックはありますか?
判定テストは結果だけをお知らせします。内容に関するフィードバックはありません。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

10. 授業以外でのフォローアップはありますか?
演習では最終授業時に個人面接の時間を設けていますので、今後の予定など、受講生のご相談をお受けしています。また、講義でも休憩時間等には講師の先生と自由に話ができますので、ぜひ活用してください。

↑よくあるご質問 PAGE TOP

11. 授業の振替受講は可能ですか?
授業を受けられなかった方への個別授業は行っておりませんが、他の日程で振替受講が可能な場合は、1回のみ授業を振り替えて受けていただくことができます。たとえば、平日に演習クラスを受講していて、どうしても受講できない日がある場合、土曜の同じ演習クラスに授業を振り替えて出席することができます。詳しくは、お気軽に事務局または担当講師へご相談ください。(お申込前にも日程のご相談をお受けいたしますので、お気軽にお問い合わせください。)
12. 治験翻訳者として仕事を始められるのはどのレベルですか?
治験翻訳講座のレベル設定では、実践レベルが終了すれば、治験翻訳者として独り立ちできるようになっています。これまでも、基礎レベルから初めて、実践レベルまで、1年ないし1年半でお仕事をされている方が多数いらっしゃいます。

↑よくあるご質問 PAGE TOP