この連載は、メールマガジン「つーほんメール」のバックナンバーです。
「つーほんメール」のお申し込みは
こちら
から。
コラム治験翻訳EXPRESS バックナンバー
第34回 翻訳業界の思いは同じ?
【第1201号】2007年8月23日発行より転載
第33回 JTF翻訳環境研究会
【第120号】2007年8月7日発行より転載
第32回 形から入って大丈夫です
【第119号】2007年7月22日発行より転載
第31回 プレゼンテーションの重要性
【第118号】2007年7月6日発行より転載
第30回 PMDAのサイトがリニューアル
【第117号】2007年6月21日発行より転載
第29回 翻訳の質の向上にむけて
【第116号】2007年6月7日発行より転載
第28回 翻訳者の社会的な位置について(4)
【第115号】2007年5月21日発行より転載
第27回 翻訳者の社会的な位置について(3)
【第114号】2007年5月8日発行より転載
第26回 翻訳者の社会的な位置について(2)
【第113号】2007年4月21日発行より転載
第25回 翻訳者の社会的な位置について(1)
【第112号】2007年4月5日発行より転載
第24回 治験翻訳講座、公開セミナーのご報告
【第111号】2007年3月22日発行より転載
第23回 無料公開セミナー-へのお誘い
【第110号】2007年3月5日発行より転載
第22回 治験翻訳講座が無事終わりました!
【第109号】2007年2月20日発行より転載
第21回 医学情報の発信について
【第108号】2007年2月5日発行より転載
第20回 添付文書を読んでみよう!
【第107号】2007年1月23日発行より転載
第19回 治験翻訳とコミュニケーション
【第106号】2007年1月10日発行より転載
第18回 治験翻訳のインフラ整備
【第105号】2006年12月20日発行より転載
第17回 演習クラスの概要
【第104号】2006年12月6日発行より転載
第16回 Think a lot!
【第103号】2006年11月21日発行より転載
第15回 治験翻訳者の適性
【第102号】2006年11月7日発行より転載
第14回 秋学期スタート!
【第101号】2006年10月22日発行より転載
第13回 秋学期の講座開催へむけて
【第99号】2006年9月21日発行より転載
第12回 医療従事者と翻訳者
【第97号】2006年8月22日発行より転載
第11回 辞書について
【第95号】2006年7月22日発行より転載
第10回 スタイルの問題
【第94号】2006年7月5日発行より転載
第9回 完璧な翻訳って?
【第93号】2006年6月21日発行より転載
第8回 ASSESSもEVALUATEも「評価する」?
【第92号】2006年6月5日発行より転載
第7回 日本語の問題
【第90号】2006年5月22日発行より転載
第6回 書く力の重要性
【第89号】2006年4月21日発行より転載
第5回 治験翻訳講座 開催決定!
【第88号】2006年4月5日発行より転載
第4回 メディカルライティングという考え方
【第87号】2006年3月22日発行より転載
第3回 治験翻訳の魅力について(2)
【第86号】2006年3月6日発行より転載
第2回 治験翻訳の魅力について
【第85号】2006年2月21日発行より転載
第1回 治験翻訳講座が今春からスタート
【第84号】2006年2月6日発行より転載
プライバシーポリシー